映画 Chef から学ぶ "big deal" の使い方 - なる。のてくてく英語道 #No.000056
どうも、こんにちはなる。です!
海外旅行を100倍楽しむために、今日も使える英語フレーズを勉強していきましょう!
なる。の好きな映画やドラマから使えるフレーズをご紹介させていただきます!
使えるフレーズは毎日更新中ですので、一日ワンフレーズ頑張りましょう!
今回も引き続き "Chef" から使えるフレーズをご紹介させていただきます!!
本日のフレーズは "big deal" !!
"big deal" の使い方を映画 "Chef" から一緒に学んで行きましょう!
1. 今日の使えるフレーズ "big deal"
"big deal" は、学校でも習ったことがあるという方は多いのではないでしょうか?意味は何となく分かるけどどうやって使うのかよくわからない方も多いと思いますので是非使えるようになりましょう!
"big deal" の意味としては、
大きな取引、たいしたもの、重大事、たいしたものだ、いやごりっぱ
"big" がつくので「大きい」に関連していることが分かりますね!
2. "big deal" のイメージ
"deal" には「取引」という意味があることから "big deal" で「大きな取引」と訳すことができます。しかし "big deal" のイメージとしては「すごいこと/重要なこと」でOKです。「取引」以外でも使われます!
3. "big deal" はどうやって使われる?
"Chef" では、 "big deal" はこのように使われています。
★セリフ
英:"It's a big deal."
日:「それが大事だ」
★背景
カールとパーシーがフードトラックの営業後に二人で話しています。カールはパーシーがフードトラックの仕事を本当によく頑張ったと思っているという話をした時のセリフです。
"big deal" はイメージから「すごいこと」と言っていることが分かります。ですので、シンプルに「それが大事だ」という訳になっているのが分かりますね。
このシーンではパーシーがフードトラックの仕事を頑張ったこと=重要なこととして話しています。カールは頑張ったパーシーが本当にいい料理人になれると信じています。
よく使われるのは
"It's a big deal. /It's not a big deal." 「すごいことだね!/大したことないね」
単純にすごいときに使ったり、謝られたときに「大した事ないから大丈夫だよ」とかで使ったりできます。
"Big deal." 「すごいね(皮肉)」"Big deal." は皮肉として使われるので注意が必要です!相手の話に対して、「はいはい、すごいね」のような返しとして使えます。本当にすごいと思っている場合には使わないように気を付けましょうね。
ぜひ、こんな感じで "big deal" をどんどん使っていきましょう!
4. 最後に
今日は映画 "Chef" で使われていた "big deal" を使えるフレーズとして取り上げさせていただきました!
イメージはつかんでもらえましたか?
基本的にはいろんな場面で使いやすいフレーズとなっているので、是非どんどん使っていきましょう!
なる。は海外旅行を100倍楽しむことを目的として勉強していますが、皆さんそれぞれ違う目的があって勉強していると思いますので、その目標に向かって一緒に頑張りましょう!
Let's enjoy lerning English !!
なる。